LES OXYMORES OXYMORON

Alliance des contraires, équilibre dans le déséquilibre.

Allied Contraries, Balance in Imbalance

Réalité ou imaginaire ?

 

Reality or imagination ?

Les arbres sont le reflet de ma vision globale du monde où le culbuto figure le mouvement. L’axe du monde est représenté en cactée, symbole de longévité du végétal terrien, traité en silhouette d’algue, symbole de vie du végétal aquatique. A chaque palier, le végétal, l’animal, l’humain et l’un de ses concepts, tendent vers le sommet où le feu symbolise l’élévation dans toute l’acceptation du terme.

La vision du monde se développe au travers des tours qui jalonnent le temps, traité dans un esprit plus pragmatique, puis se cristallise sur des moments de vie qui nous conduisent dans les jardins et se concentrer en cheminant parmi les labyrinthes.  

 

TREES are the reflexion of my encompassing vision of a world whose dynamism is depicted in the pendulum-like culbuto. Here the axis mundi is represented as a cactus, symbolizing as enduring earthly plant whose outlines are delineated as those algae, figures of marine life.

With each upward step, plants animals, mankind and some of its concepts reach out toward the top. There, fire stands as a symbol of elevation in all the meanings of the word.

TOWERS -drawn in a rather pragmatic spirit- are the milestones in time along which this wold vision develops. It then crystallizes into living moments leading us to GARDENS and the labyrinths..